I don't think I've ever heard anyone say it IRL. It's a pretty minor thing really, use whatever insults you fancy, but if you want something very British you've got classics like muppet, nonce, pillock, bawbag.
I'm partial to 'wankspanner'. Which is pretty un-American since even if they knew what to wank meant, they'd probably to with 'wankwrench' which just isn't the same. Sorry, I'm moving into rambling territory now.
Honestly, bellend is a wonderful insult in my opinion. I used to watch a lot of sovietwomble and similar youtubers in the past so that and using cunt like a more colorful version of calling someone a dick were something i heard a lot and have a lot more behind them when said. That being said, I live in the US and would have to explain Bellend which would cause it to lose the impact. And cunt is far more negatively received here so you will likely be regarded as a mysoginist and/or get clocked here.
Sure. But it's a normal word, and censoring a few letters makes it look ruder than it is. Like writing "cockerel" as "c***erel". Just draws attention to the offensive bit.
I went to school in a rather rural part of the country. One of my school friends was a tad concerned when he came across a folder named "Rape Photos" on his dad's computer.
Thankfully it was just a record of their field crop
I'm American but would really appreciate it if aubergine caught on here across the pond. I know it's French (and from prior languages) but I commend the UK for sticking with it. In contrast, eggplant sounds so crude and unappetizing. If you've Americanized this one, please stop.
No way man, it's a great vehicle for flavor. Soak the slices in a basil balsamic garlic marinade a for an hour then roast them in the oven, simple and delicious.
What I hate about "eggplant" is that none of the varieties that anybody actually eats look even remotely like an egg. It's a massive purple banana-shape. They also don't taste like eggs, smell like eggs, or get used like eggs.
It'd be like calling cucumbers "cheesefruit" or something. It's just destined to baffle.
I’m in Australia now and it’s zucchini and eggplant here, though in general words are much more like British English. No idea what’s going on with the pronunciation of “cache” here though - I work in tech and it’s mental how they say that. Like, Brits and Yanks are in full agreement about that word.
It's supposed to be pronounced as "cash" or "kaysh". Americans often pronounce it as cachet (ie. "ka-SHAY"), which is a different word with a different meaning. Needless homophone that introduces confusion.
I'm guessing that's been picked up by Australia in recent years, but not when I still lived there.
I said "gen zed" the other day and everybody frowned and said "Don't you mean gen zee?". NO I FUCKING DON'T. Still fighting the good fight in pronouncing schedule with a soft sh but I think I'm in a small minority these days. I've given up trying to call it an aubergine emoji, we may as well accept it's an eggplant now 🍆
You know, I don't think I've ever heard an American say "Gen Z" before, and it literally never occured to me that they were pronouncing it "Gen Zee". Obvious now you mention it, but I've just been assuming that every time I see it written down it's "Gen Zed" by default.
My friends were the opposite, they accepted that Z is pronounced Zed, but they said that gen zee was different, because "it's like ZZ Top". I argued back that it's not like ZZ Top, it's just a letter assigned to a generation. They were so used to hearing it said by Americans on TikTok, they refused to even accept that a normal person would say gen zed. "It's just gen zee though! Nobody says gen zed!". I'm angry again thinking about it!
Schedule, yes! We're very much in the minority on that one, but I'll keep on using it the right way, even if it doesn't seem to make sense when looking at other words like school.
American here, I tend to spell words the British way because they make more sense, and I've done it since I was a teenager, for some reason it pisses off my older brother lol.
Fire in the sky. I know little green men aren't actually here taking people but that movie still traumatised me as a kid and I still hate aliens to this day. Just seeing a "picture" of one will give me nightmares for a few days.
Stupid I know but I can't help how my stupid mind works.
Anything with what are usually called grey aliens or anything that looks like them scare me. Even the kaminoans from star wars make me feel quite uncomfortable lol.
This is exactly the movie which caused me damage too. I would be trying to sleep and this movie would keep going through my head. Every small sound became a big deal. I think it was the idea of something happening to me while I slept and I wouldn't even know until I was taken.
Years before this me and my cousins would somehow get rentals of movies like poltergeist, pet cemetery, nightmare on elm street, etc. Out of all of them it was fire in the sky which got to me.
I seem to use movie when describing the blockbuster/B-movie end of the scale, and film when talking about a quality bit of cinema. But I also am more likely to call a US flick a movie and a Brit one a film.
I like the sound of the word autumn, and particularly autumnal. I can see those reds and browns and feel the crisp air. Fall does give more opportunity for puns and easier rhymes, I guess.
I thought it was dark at night because of very thick clouds, and stars were just gaps in the clouds. Probably because I saw a very cloudy sky on a summer night with light peaking through.
Ask UK
Active