elizabethtasker ,
@elizabethtasker@mastodon.online avatar

I'm a technical reader for a space exhibit at a museum in Japan. Their English translator is... actually really good: better than me. So most of the time, I make no changes and feel a bit bad that I'm being paid.

Then... occasionally... they take "Gibeon meteorite" and merge it into "Gibeonite". It's kind of cute, but given the Biblical association with Gibeonites playing tricks... also... no 🤣

(Other changes are simpler, such as "unmanned" --> "robotic", bit of formatting & odd fact check.)

  • All
  • Subscribed
  • Moderated
  • Favorites
  • random
  • test
  • worldmews
  • mews
  • All magazines